Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

К взлету

С Новым годом, друзья!

IMG-20181229-WA0006.jpg

Поэт из меня никакой, но я делаю честную попытку поздравления в стихотворной форме. Исполняется впервые... 👏

🍊 С Новым годом, добрый друг!
Пожелать хочу я вдруг...

🌨️Северянам всем тепла,
Хмурым дядечкам - добра,
Инстаграмщицам постов,
Либералам - сброс оков!

🤑 Бизнесменам - все успеть,
Пожилым - помолодеть,
Завязавшим не запить,
А упавшим - снова взмыть!

🤭 Озабоченным - суметь,
Набирающим - всё съесть!
Предлагающим - продать,
А учащимся - все сдать!

✈️ Самолетам долететь,
Захрипевшим - снова спеть!
Трудогоголикам поспать,
А стеснительным - дать пять!

🎄 Пусть весь этот новый год
Дед Мороз вам счастье шлет!..

📝 PS. Кстати, предлагаю вам продолжить этот шуточный стих. И угадать, что за города на фотографиях под катом... 🔎

Collapse )
Арка

Как мы свой "ишачок" сбили. Мемуары деда



Продолжаю публиковать военные мемуары деда. Делюсь с вами парой фрагментов, связанных с авиацией. Почувствуйте разницу в настроениях...

Первые дни войны: "Когда рассвело, над нашими окопами появилось звено наших истребителей "И-16". До сих пор мы не видели ни одного своего боевого самолёта. Обрадовались, что наконец-то появились наши "соколы", выскочили из своих ячеек и давай приветствовать их, машем руками, пилотками. Но они нас "поприветствовали" как следует. Сделали два или три захода над окопами и поливали из пулемётов. Видимо, это были немецкие летчики на захваченных на аэродромах наших "ястребках". Были от этой встречи со своими самолётами потери убитыми и ранеными. После такой встречи с краснокрылыми мы перестали верить опознавательным знакам на самолетах. Какой бы самолёт не появлялся над нами, с советскими опознавательными знаками или немецкими, все равно открывали огонь из винтовок и пулемётов..."

Далее - на моем канале в Яндекс Дзен >>>

Collapse )
К взлету

С Днём Победы, друзья!

Фото моего деда из мемуаров. Сделано на фронте в 1942 году. #Дед #ВОВ #История #Память

В отличие от 23 февраля. мне этот праздник близок и понятен. И когда рекламщики и государство развивает вокруг него чрезмерную активность, я не говорю о духовных скрепах и надругательставах над святынями. Не святыни это, а ЛЮДИ, немногие из которых до сих пор с нами. Не все они дошли до победы, не все были героями и храбрецами. Многие бежали на Восток в 41-м, а те, кто не бежал, погибли или попали плен. Были и геройства, самопожертвования, но погоды они, к сожалению, не делали. Каждый нёс свой крест. Но эти же люди уже в 44-м прошли катком операции "Багратион" по группе армий "Центр", отправив её в небытие. Мы знаем про три масштабных битвы этой войны, знаем и о сотнях менее известных, но порой не понимаем, как же это всё происходило, что чувствовали наши деды и прадеды.

Для того, чтобы мы знали, понимали и помнили, я и публикую военные мемуары деда. У меня уже есть точный маршрут экспедиции по боевому пути, и когда-нибудь я его пройду. На днях выйдет пост, где я соберу самые интересные отрывки мемуаров деда в одном месте. Практически в каждый свой приезд в Чебоксары я работаю с мемуарами деда. И в свой недавний приезд нашёл в неотпечатанной части послание для себя, написанное 20 лет назад. Там не о войне, несущей смерть, а о новой жизни. И нам тоже нужно бы понять, что "хорошая" война гораздо ужаснее плохого мира. Именно в этом - в честной памяти и правильных выводах из прошлого, а не в бряцанье оружием на парадах, как мне кажется, основной смысл этого праздника. Впрочем, для каждого он свой...

PS. Сегодня в 9.10 пойдём с Лизой в Парк Победы на "Бессмертный полк". Пока в качестве зрителей...

Collapse )
Дорога

Возвращение в "Орлёнок": 45 лет спустя





В последний день зимы я свозил маму в детский центр "Орлёнок". Сейчас это огромный комплекс из девяти довольно разных лагерей (мне особенно понравился "Солнечный" - этакая американская мечта на российском побережье), а в далёком 71-м это был один лагерь, разделённый на дружины. Мама была в "Стремительной". Нас очень порадовало, что и сейчас, спустя 45 лет старые традиции лагеря живы, но к старым правилам, легендам и песням добавились новые, современные. Знаете, это не детский лагерь, а настоящая мечта. Даже без детей (мы попали во время между заездами) здесь ощущалась такая атмосфера позитива, что больше всего хотелось здесь остаться хотя бы на неделю. Кстати, моя коллега из Чебоксар, знакомая мне по "Молодёжке", Настя Сайкова, так и сделала - уже четыре месяца она работает в "Орлёнке" и живёт на берегу Чёрного моря. Нас встретили очень тепло, а количество людей, задействованных в нашей программе пребывания здесь, меня более чем впечатлило. Нам провели экскурсию по территории детского центра, показали музей лагеря и умопомрачительно креативную библиотеку "Аптека для души", мы побывали в местном музее авиации и космонавтики с неожиданно мощной экспозицией и в лагере "Стремительный", в том самом лагере, где отдыхала моя мама. А вечером любовались на звёзды из будущей обсерватории. Пока я ограничусь лишь скромными путевыми заметками, но после нашего возвращения в блоге выйдет огромный фоторепортаж по "Орлёнку". Возможно даже не один ;)

Collapse )
Динозавр

ONYX BOOX C67ML Darwin. Вершина эволюции читалок

Onyx_Book_C67ML_7

Электронные книги от компании ONYX уже давно стали моими фаворитами. Все они технически совершенны, удобны в использовании и - что бывает приятным бонусом - концептуально и с юмором оформлены. На этот раз создатели читалок добрались до дедушки Дарвина. Фото учёного можно наблюдать на заставке - когда книга "засыпает", процесс эволюции от обезьяны до высшей точки - "человека читающего" - показывается при загрузке девайса, да и в других моментах присутствует концептуальность. Букридер оснащен экраном последнего поколения E Ink Carta, имеет двухъядерный процессором и работает на базе ОС Android 4.2. Корпус устройства тонкий и легкий, экран и само устройство защищает "умная" обложка из экокожи - в закрытом положении она переводит устройство в спящий режим. Не обошлось здесь здесь и без традиционной подсветки MOON Light, позволяющей плавно менять яркость в зависимости от уровня освещенности. Читать можно и в темноте - лампа не потребуется, глаза на устанут. Кроме того, устройство смотрится очень красиво и стильно, особенно радует рыжая обложка "под кожу" с изображением дерева. Сам же ридер внешне полностью повторяет дизайн модели "Магеллан".

В устройстве 512 Мб оперативной и 8 Гб flash-памяти с возможностью использования карт памяти объемом до 32 Гб, аккумулятор имеет емкость 1700 мАч - мне его хватает на целый месяц. Процессор в 1 ГГц дает возможность работать с "тяжелыми" файлами, а модуль Wi-Fi и предустановленный Google Play позволяют устанавливать сюда всевозможные приложения и качать книги напрямую из сети. Фактически это небольшой планшет, не утомляющий глаза. Правда, видео вы здесь не посмотрите и в игрушки не поиграете. Да и для работы в сети он не очень подходит. А вот как электронная книга устройство работает идеально. Экран здесь емкостного типа, с помощью прикосновений можно листать страницы, ставить закладки, делать отметки и т.д. Девайс поддерживает все известные типы файлов, а множество пользовательских опций позволяет владельцу устройство выводить тексты в удобном для чтения режиме. И - повторюсь - это не скучная обычная читалка, а устройство, вызывающе у людей интерес и восхищение.

Collapse )
Event_project

ONYX Lukyanenko Book. Книга с подсветкой для читающих в сумраке

Onyx5

Мне очень сложно быть объективным по отношению к читалкам ONYX, так как за время пользования тремя их моделями, я стал их безусловным фанатом. ОНИ КЛАССНЫЕ. Я очень уважаю внимание к мелочам. С этим у производителей девайсов в целом ситуация уже налаживается. А вот с концептуальностью пока туго. Так вот, электронные книги ONYX - это читалки "в образе". Каждая из них стилизована под какое-либо занятие, вернее, под стиль известной исторической личности, в честь которой она названа. У меня уже были читалки "Исаак Ньютон" и "Магеллан". Кстати, Lukyanenko Book как раз создана на основе Onyx Book С63ML Magellan, ставшей лучшим букридером 2014 года по версии премии «Продукт Года». Только Lukyanenko Book стала ещё лучше и удобнее.

Как сообщили представители компании-производителя, Сергей Лукьяненко лично участвовал в разработке дизайна ридера и вдохновлялся обложками старых советских книг, именно поэтому узор мне, видимо, показался знакомым. Хотя, конечно, совершенно бешеный восторг вызывает во мне даже не сама читалка, а чехол-книжка, выполненная из материала, похожего внешне на качественную кожу. Закрыл чехол - и всё - книга "в сумраке" - выключится сама. Очень красивенько. Кроме того, сюда загружены книги Сергея Лукьяненко, например, вся серия "Дозоров", всего более двадцати книг. Дочитав книгу "Ангел для сестры", я неожиданно открыл "Ночной дозор". Прочитал пару страниц - и втянулся. Ну кто бы мог подумать )

На солнце дисплей E-Ink Pearl HD ведет себя отлично - совсем не бледнеет, так что читать вы сможете даже на пляже. Ридер поддерживает практически все форматы - TXT, DOC, PDF, FB2 (ZIP), EPUB, DJVU, RTF, ZIP, RAR, HTML, CHM, CBR, CBZ, в читалке уже есть словари, скорость работы приличная, перелистывание происходит моментально. Кстати, здесь появилось одно дополнительное преимущество по сравнению с другими ридерами Onyx Boox - менюшка для быстрого перехода по книге. Читать стало куда удобнее! Кроме того, здесь есть модуль Wi-Fi и браузер, так что при желании можно использовать книгу как планшет, но это, конечно, извращение - удовольствия от такого серфинга по сети вы точно не получите. Аккумулятор емкостью 1700 мАч дает девайсу совершенно невообразимое время автономной работы - я заряжал его всего раз за два месяца. И он ещё держится! В общем, рассказывать об этом девайсе я могу долго )

Collapse )
К взлету

Подвиг связиста Новикова #PobedaExp



Естественно, что в подготовке к экспедиции я использую не только мемуары, на и другие источники. Например, книги. В них есть дарственные подписи, уточнения и вклеенные страницы с дополнительной информацией - дед дополнял источники - от этого они для меня ещё ценнее. Вот отрывок из книги "Пролетарская Московско-Минская". О подвиге связиста Новикова - в детстве мне о нем ещё дед рассказывал. Думаю, почти все из вас об этом случае слышали - о нем писали в газетах и книгах, слагали стихи. Оказывается, Николай Новиков, как и широко известная санитарка Елена Ковальчук, вынесшая за войну 800 наших солдат с поля боя, служили в дивизии моего деда.

1

"...В историю Московской дивизии в этот день яркую страницу вписал связист сержант Николай Новиков.

Всю ночь и утро бушевала метель, заметая дороги и тропы. В низкой землянке связистов дежурил сержант вместе со своим товарищем телефонистом. После беспокойной ночи утром с новой силой разгорелся бой. Вскоре в землянке раздался звонок. Сержант Новиков снял трубку. Знакомый голос командира дивизии требовал соединить его с Беззубовым. Слышно было, как командир спрашивал об обстановке, а майор Беззубов докладывал. Затем в трубке что-то затрещало, и голос Беззубова оборвался на полуслове.

- Немедленно дайте связь! - потребовал командир.
- "Волга"! "Волга"! - начал кричать в трубку Новиков.
Но "Волга" молчала - линия где-то порвалась.

- Подежурь, а я исправлю, - сказал Новиков товарищу, схватил запасной телефонный аппарат, винтовку и быстро вышел. Взяв в руку провод, Новиков побежал вперёд. Через несколько минут из-за лесочка, куда убежал сержант, послышались автоматные очереди и отдельные хлопки винтовочных выстрелов.

- "Волга"! "Волга"! - через каждые пять-шесть секунд повторял оставшийся в землянке телефонист. И вдруг "Волга" заговорила. Командир быстро ставил задачи, а майор Беззубов то и дело повторял "Слушаюсь! Понятно! Будет исполнено!"

...В землянку Новиков не возратился. Товарищи нашли его через час мертвым, с зажатым в зубах проводом и крепко стиснутой в застывших руках винтовкой. Невдалеке от него валялись трупы фашистов." Посмертно гвардеец-москвич был награжден орденом Ленина, высшей наградой СССР.
К взлету

Кому переводчика?

Per

Друзья, как я уже писал, сейчас я участвую в международном проекте Fujitsu. Так как мой уровень английского ниже плинтуса, мне пришлось нанимать переводчика. Это Ира city_teddy_bear (в журнале можно посмотреть примеры переводов). Рекомендую Иру как хорошего переводчика - если нужно будет - пишите ей в личку или на почту decadent_artist(собака)mail.ru. Резюме Иры можно посмотреть здесь. А вот что она сама о себе пишет:

"Меня зовут Ира, я переводчик и немного писатель, а также ещё и медсестра. Основной иностранный язык – английский, также очень хорошо знаю украинский. В основном занимаюсь письменными переводами с английского на русский и с русского на английский; с русского на украинский и с украинского на русский возможен также устный последовательный и синхронный перевод. Также могу переводить несложные тексты с французского и немецкого, производить первичную редактуру литературных текстов на русском и украинском.

Collapse )
К взлету

Казанская березка в честь автора «Во поле береза стояла»

Bereza3

Как-то по пути на работу в небольшом парке на Ершова - очень люблю эти места - я заметил небольшую табличку возле березы. Я обожаю находить интересные факты о местах, где бываю, так что заинтересовался. Оказывается, эта березка была посажена в честь Николая Михайловича Ибрагимова - казанского поэта, педагога, и одного из инициаторов создания Казанского общества любителей отечественной словесности. Но этот человек больше известен тем, что он по одной из версий был автором известного стихотворения «Во поле берёза стояла», ставшего в последствии популярнейшей народной песней. Буду изучать этот вопрос, под катом фото и место на карте.

Collapse )

Originally published at Гипертаблоид редактора Удикова. You can comment here or there.